-
1 Cross-Default-Klausel
Cross-Default-Klausel f BANK, FIN cross default clause (hindert Schuldner an der Diskriminierung der Gläubiger) -
2 Cross Default-Klausel
f <Bank, Finanz> cross default clause -
3 Verzugsaktie
Verzugsaktie
deferred share (stock, US);
• Verzugsfall event of default;
• Verzugsklausel demurrage clause;
• sich überall auswirkende Verzugsklausel (Konsortialanleihe) cross-default clause;
• Verzugskosten (Schiff) demurrage;
• Verzugsschaden damage caused by delay;
• Verzugsstrafe penalty [for delay];
• Verzugstage (Wechsel) days of grace;
• Verzugswoche week of delay;
• Verzugszinsen accumulated (penal, US, default, past-due) interest, interest in arrears, interest payable on default;
• Verzugszoll differential (discriminating) duty. -
4 Drittverzugsklausel
Drittverzugsklausel f BANK, FIN cross default clause* * *f <Bank, Finanz> cross default clause -
5 sich überall auswirkende Verzugsklausel
Business german-english dictionary > sich überall auswirkende Verzugsklausel
-
6 Verzugsklausel
Verzugsklausel f default clause -
7 Risiko
Risiko n 1. FIN exposure; 2. GEN risk, venture, hazard, contingency; 3. STAT, VERSICH risk; 4. WIWI venture, peril • auf Risiko BÖRSE at risk • auf Risiko des Empfängers GEN at receiver’s risk • auf Risiko des Käufers BÖRSE at buyer’s risk • das Risiko abdecken BÖRSE cover the risk, meet the risk • das Risiko eingehen GEN run the risk of • das Risiko tragen BÖRSE bear the risk • ein Risiko eingehen GEN take a risk • gegen alle Risiken IMP/EXP, VERSICH against all risks, AAR • im Risiko stehen FIN be exposed to • jedes Risiko VERSICH all peril, all risks, A/R • kein Risiko bis zur Bestätigung VERSICH no risk until confirmed, nr • kein Risiko eingehen GEN play safe • kein Risiko nach Löschung VERSICH no risk after discharge, nrad • Risiken mischen VERSICH spread risks • Risiken streuen VERSICH spread risks • Risiken verteilen VERSICH spread risks • Risiko, arbeitslos zu werden PERS, SOZ risk of becoming unemployed • Risiko geht mit Eigentum über RECHT risk passes with property (Vertragsprinzip) • Risiko nach oben BÖRSE upside risk* * *n 1. < Finanz> exposure; 2. < Geschäft> risk, venture, hazard, contingency; 3. <Math, Versich> risk; 4. <Vw> venture, peril ■ auf Risiko < Börse> at risk ■ auf Risiko des Empfängers < Geschäft> at receiver's risk ■ auf Risiko des Käufers < Börse> at buyer's risk ■ das Risiko abdecken < Börse> cover the risk, meet the risk ■ das Risiko eingehen < Geschäft> run the risk of ■ das Risiko tragen < Börse> bear the risk ■ ein Risiko eingehen < Geschäft> take a risk ■ gegen alle Risiken <Imp/Exp, Versich> against all risks (AAR) ■ im Risiko stehen < Finanz> be exposed to ■ jedes Risiko < Versich> all peril, all risks (A/R) ■ kein Risiko bis zur Bestätigung < Versich> no risk until confirmed (nr) ■ kein Risiko eingehen < Geschäft> play safe ■ kein Risiko nach Löschung < Versich> no risk after discharge (nrad) ■ Risiken mischen < Versich> spread risks ■ Risiken streuen < Versich> spread risks ■ Risiken verteilen < Versich> spread risks ■ Risiko geht mit Eigentum über < Recht> Vertragsprinzip risk passes with property ■ Risiko nach oben < Börse> upside risk* * *Risiko
risk, hazard, jeopardy, venture, peril;
• auf eigenes Risiko at one’s own risk;
• auf Risiko des Käufers caveat emptor, let the buyer beware;
• kein Risiko eingehend safe, cautious;
• wohl abgewogenes Risiko calculated risk;
• von der Lebensdauer abhängiges Risiko life contingency;
• abzuschätzendes Risiko expectable risk;
• akzeptables Risiko good risk;
• anomales Risiko substandard risk;
• ausgeschlossenes Risiko excluded risk;
• außerordentliches Risiko extraordinary risk;
• bankfremdes Risiko non-banking venture;
• begrenztes Risiko time risk;
• bekanntes Risiko (Versicherung) known risk;
• berufliches Risiko risk of occupation, risk incident to employment;
• auf einen Einzelfall beschränktes Risiko particular risk;
• unmittelbar bevorstehendes Risiko imminent risk;
• erhebliches Risiko substantial risk;
• erhöhtes Risiko abnormal (substandard, aggravated) risk, (Lebensversicherung) impaired life;
• durch andere Arbeitnehmer erhöhtes Risiko extraordinary hazard;
• klar erkennbares Risiko obvious risk;
• feststellbares Risiko perceivable risk;
• finanzielles Risiko financial risk;
• gedecktes Risiko risk covered;
• nicht gedecktes Risiko uncovered risk;
• geschäftliches Risiko commercial risk;
• besonders hohes Risiko substandard risk;
• juristisches Risiko legal hazard;
• falsch kalkuliertes Risiko risk failure;
• normales Risiko standard risk;
• offensichtliches Risiko obvious risk;
• operationelles Risiko operational risk;
• noch nicht platziertes Risiko (Versicherung) balance of risk;
• subjektives Risiko (Versicherung) moral hazard;
• tätigkeitsbedingtes Risiko special risk;
• tatsächliches Risiko physical hazard;
• übersehbares (überschaubares) Risiko perceivable risk;
• unbekanntes Risiko unknown risk;
• ungedecktes Risiko uninsured (uncovered) risk;
• unkalkulierbares Risiko unexpectable risk;
• unterdurchschnittliches Risiko (Lebensversicherung) substandard risk;
• unternehmerisches Risiko risk of an undertaking;
• versicherbares Risiko insurable risk, hazard;
• nicht versicherbares (versicherungsfähiges) Risiko uninsurable risk;
• versichertes Risiko contingency risk;
• wirtschaftliches Risiko commercial risk;
• wohlerwogenes Risiko perceivable risk;
• zugehöriges Risiko related risk;
• zweiseitiges Risiko bilateral risk;
• Risiko falscher Angaben des Versicherten moral hazard;
• Risiko abgeschwächter Börsenkurse market’s downslide risk;
• Risiko im Debitorenbereich default risk;
• Risiko höherer Gewalt fundamental risk;
• Risiko beim Landtransport land risk;
• Risiko im engeren Sinn pure risk;
• Risiko der technischen Überalterung risk of technical obsolescence;
• Risiko abdecken to cover a risk;
• Risiko abwägen to calculate the risk;
• sein Geld mit verteiltem Risiko anlegen to diversify one’s investments;
• Risiko ausschalten (ausscheiden) to eliminate a risk;
• sich einem Risiko aussetzen to incur a risk;
• unnötigem Risiko aussetzen to expose to unnecessary risks;
• sich dem Risiko der Verhängung einer Geldstrafe aussetzen to make o. s. liable to a fine;
• von einem Risiko befreien to relieve of a risk;
• überdurchschnittliches Risiko darstellen to be an above-average risk;
• Risiko eingehen to take (incur, undertake, run) a risk;
• großes Risiko eingehen to take close chances;
• kalkuliertes Risiko eingehen to take a calculable gamble;
• kein Risiko eingehen to take no risks, to play for safety;
• zum besonders hohen Risiko erklären to class as high risk;
• Risiko laufen to run a risk;
• hohes Risiko auf sich nehmen to chance a high risk;
• erheblichem Risiko ausgesetzt sein to be exposed to considerable risk;
• Risiko tragen to bear the risk;
• Risiko übernehmen to accept (assume, incur, entertain, undertake) a risk;
• volles Risiko übernehmen to assume all risks;
• Risiko der Selbstbelastung vermeiden to avoid the risk of incriminating o. s.;
• Risiko verteilen to spread a risk;
• Risikoabgrenzung risk limitation;
• Risikoabschätzung calculation of risk, risk appraisal;
• Risikoabsicherung coverage of a risk;
• Risikoabteilung (Versicherung) underwriting department;
• Risikoabwägung weighing of risk;
• Risikoabwälzung shifting (passing) of risk;
• Risikoanalyse risk (venture) analysis;
• Risikoanlagenberater venture manager;
• hochverzinsliche Risikoanleihen junk bonds;
• Risikoarten types of hazard (risks);
• Risikoausgleich spreading the risk;
• Risikoauslese selection of risks;
• Risikoausschluss exception;
• Risikoausschluss bei Gebäudeeinsturz falling-building clause;
• Risikoausschlussklausel excepted peril clause;
• Risikoauswirkung effects of risk;
• Risikobearbeiter risk manager;
• Risikobeginn (Versicherung) attachment of risk;
• Risikobegrenzung bei Häufigkeit von Bränden conflagration line limits;
• Risikobegrenzung bei Katastrophen catastrophe limit;
• Risikobereitschaft readiness (willingness) to take risks;
• Risikobeschreibung (Versicherung) representation;
• Versicherung unter Risikobeteiligung übernehmen to underwrite a risk;
• Risikobetrag (Lebensversicherung) net amount at risk;
• Risiko beurteilung, Risikoeinschätzung assessment of risk, risk assessment;
• Risikobewertung risk evaluation (assessment);
• Risikodeckung insurance against (covering) a risk;
• Risikoeinstufung classification of risks;
• Risikoelemente essentials (elements) of risk;
• Risikoerhöhung aggravation of risk, increase of hazard, [peril] added risk;
• Risikoerklärung (Schiffskapitän) bill of adventure;
• Risikofaktor risk factor;
• Risikoformular running (reporting) form;
• Risikofunktion risk function;
• Risikogattungen types of risk (hazard);
• Risikogeschäft speculative enterprise, adventure, (Lebensversicherung) substandard business;
• Risikohäufung accumulation of risks;
• Risikoherabsetzung reduction in hazard;
• Risikoinvestition risky investment;
• Risikokapital risk[-bearing] (venture) capital;
• neues Risikokapital auftreiben to raise fresh venture capital;
• Risikokapitalgeber venture capitalist;
• Risikoklasse category (class) of risk, (Transportversicherung) rate;
• Risikoklassifizierung hazard classification;
• Risikolebensversicherung term life insurance;
• verlängerungsfähige Risikolebensversicherung renewable term [life] insurance (assurance, Br.). -
8 Zins- und Wechselkursschwankungen
Zins- und Wechselkursschwankungen
swings in interest and exchange rates;
• Zinssenkung reduction of [the] interest [rate], cut in interest rates;
• Zinssenkungstendenz downward tendency in interest rates;
• Zinssituation interest-rate situation;
• Zinsspanne (Bank) margin of profit, profit margin;
• Zinsspannenentwicklung interest margin development;
• Zinsspiegel interest-rate level;
• Zinsstabilisierung interest stabilization;
• Zinsstaffel equation of interest;
• Zinsstruktur interest-rate structure;
• Zinssubvention subsidy of interest;
• Zinstabelle interest table, table of interest, ready reckoner;
• Zinstag quarter day;
• Zinstermin interest [due] date;
• zum Zinstermin ablösen to redeem at an interest date;
• Zinsüberschuss interest surplus;
• Zinsumwandlung conversion of interest;
• Zinsverbilligung cheapening of interest rates, interest reduction (rebate);
• betriebliche Zinsverbindlichkeiten interest on business indebtedness;
• entstandene [noch nicht fällige] Zinsverbindlichkeiten accrued interest payable (US);
• Zinsvereinbarung agreement on interest rates;
• Zinsvergünstigung interest-rate relief;
• Zinsvergütung allowance for interest, rebate[ment];
• Wertpapiere ohne Zinsvergütung veräußern to sell stocks flat;
• Zinsverlust loss of interest;
• Zinsversprechen (Wechsel) interest clause;
• Zinsverzug default of interest;
• Zinsvorauszahlung anticipatory interest, prepayment of interest, interest collected in advance;
• Zinsvorauszahlungen leisten to pay interest in advance;
• Zinsvorteil interest-rate advantage;
• Zinswucher usury;
• Zinswucherer loan shark (US);
• Zinszahlen red (interest) numbers, products (Br.);
• Zinszahlung payment of interest, interest payment;
• Zinszahlungen an natürliche Personen interest paid to individuals;
• mit den Zinszahlungen in Verzug sein to make default in the payment of interest;
• Zinszahlungstermin interest-payment date;
• Zinszuschüsse interest rate subsidy, interest-relief grants;
• Zins- und Tilgungszuschüsse subsidies for interest and redemption.Business german-english dictionary > Zins- und Wechselkursschwankungen
-
9 Ausfallhaftung
Ausfallhaftung f BANK, RECHT liability for non-collection* * *Ausfallhaftung
secondary liability (US);
• Ausfallklausel indemnity clause;
• Ausfallkosten outage losses;
• Ausfallmuster reference (outturn) sample (pattern), outsample, pattern reference;
• Ausfallrate failure rate;
• Ausfallrisiko abnormal (business, default) risk;
• Ausfallstraße arterial road (highway);
• Ausfallstunden man-hours lost;
• Ausfallurteil deficiency judgment;
• Ausfallzeit (Computer) downtime;
• teure Ausfallzeiten ( Computer) to copy, to exemplify, to engross, (Rechnung) to invoice, (Sendung) to dispatch;
• doppelt Ausfall to make out (deliver) in duplicate;
• in richtiger Form Ausfall to draw up;
• Kreditbrief Ausfall to issue a letter of credit;
• Pass Ausfall to make out a passport;
• Rechnung Ausfall to [make out an] invoice;
• Urkunde Ausfall to execute an instrument;
• Vertrag Ausfall to draw up (make out) a contract;
• Wechsel doppelt Ausfall to draw a bill of exchange in duplicate. -
10 Ersatztestamentvollstrecker
Ersatztestamentvollstrecker
executor by substitution, substituted executor, administrator de bonis non;
• Ersatztonnage replacement tonnage;
• Ersatztreuhänder successive trustee;
• Ersatzuniversität red-brick university (Br.);
• Ersatzunterbringung alternative accommodation;
• Ersatz- und Austauschverfahren unit replacement;
• Ersatzvermächtnis substitutional gift;
• Ersatzvermächtnisklausel shifting clause;
• Ersatzverpflichtung secondary obligation;
• Ersatzvertrag replacement contract;
• Ersatzvornahme substitute performance;
• Ersatzvornahmen anordnen (Kommunalverwaltung) to exercise default power (Br.);
• Ersatzwährung alternative standard;
• Ersatzware replacement goods, substitute articles;
• Ersatzwechsel replacement draft.Business german-english dictionary > Ersatztestamentvollstrecker
-
11 Heimfallsklausel
Heimfallsklausel
defeasance clause;
• Heimfallsmöglichkeit reversionary potential;
• Heimfallsrecht [estate in] reversion, default of heirs;
• Heimfallsrente reversionary annuity;
• Heimfallssteuer reversion value duty. -
12 Nichtübereinstimmung von Angebot und Nachfrage
Nichtübereinstimmung von Angebot und Nachfrage
inequality of supply and demand;
• Nichtübertragbarkeit non-negotiability;
• Nichtübertragbarkeitsvermerk not negotiable crossing, non-negotiability notice;
• Nichtübertragung non-transfer;
• Nichtunterzeichner (Preisvereinbarung) non-signer (US);
• Nichtunterzeichnerstaat non-signatory state;
• Nichtverantwortlichkeit unaccountability, irresponsibility;
• Nichtveräußerung non-alienation;
• Nichtverfügbarkeit unavailability;
• Nichtverlängerung non-renewal;
• Nichtverlängerung einer Konzession discontinuance of a licence;
• Nichtvermarktung (EU) withholding from the market;
• Nichtversicherung non-insurance;
• Nichtversicherungsklausel negative pledge;
• Nichtvertragsstaat non-participating (non-contracting) country;
• Nichtverwendung disuse, non-user, non-usage;
• Nichtverwirkung non-forfeiture;
• Nichtverwirkungsklausel non-forfeiture clause;
• Nichtvollstreckbarkeit non-enforceability;
• Nichtvollziehung non-execution;
• Nichtvorhandensein eines Wohnsitzes non-residence;
• Nichtvorlage non-presentment;
• Nichtvorzeigung non-production;
• schuldhaftes Nichtwissen voluntary ignorance (US);
• bei Nichtzahlung upon default;
• Nichtzugehörigkeit extraneousness;
• Nichtzulassung non-admission, exclusion;
• Nichtzulassung zur amtlichen Notierung non-quotation (Br.), nonlisting (US);
• Nichtzustandekommen eines Treuhandvertrages failure of trust;
• Nichtzuständigkeit incompetence;
• Nichtzustellung (Post) non-delivery;
• Nichtzustimmung non-consent.Business german-english dictionary > Nichtübereinstimmung von Angebot und Nachfrage
См. также в других словарях:
cross-default clause — The most onerous clause in a loan agreement, stating that if the borrower defaults on one loan, any other loans may become repayable. The cross default clause is activated when another lender is in a position to call a default on its loan or an… … Accounting dictionary
default interest provision — A provision in a contract which: • Provides a contractual sanction against non payment of a sum of money; and • Is a form of liquidated damages for that non payment. A default interest provision is nearly always included in an agreement where… … Law dictionary
Default-Klausel — Die Default Klausel (engl. default = „Leistungsstörung, Verzug“) ist eine Vereinbarung in internationalen Anleihebedingungen oder in Kreditverträgen, wonach der Gläubiger das Recht eingeräumt bekommt, den Anleihe oder Kreditbetrag sofort fällig… … Deutsch Wikipedia
event of default — A critical clause in a loan agreement, the breaching of which will make the loan repayable immediately. The breaching of any covenant clause will be an event of default. Events of default also include failure to pay, failure to perform other… … Accounting dictionary
cross-default — A clause which operates by automatically defaulting a party under Agreement A where it has defaulted under Agreement B. A cross default provision effectively gives the non defaulting party under Agreement A the benefit of the default provisions… … Law dictionary
UK default charges controversy — The UK default charges controversy is an on going issue in consumer law, relating to the level of fees charged by banks and credit card companies for late or dishonoured payments, exceeding credit limits, etc.Legal backgroundA personal account… … Wikipedia
acceleration clause — n: a clause (as in a loan agreement) that accelerates the date of payment in full under specified circumstances (as default by the debtor) Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. acceleration clause … Law dictionary
Mulligan clause — United Kingdom A clause in a facility agreement which provides that a breach of a financial covenant will not be treated as an event of default unless that covenant is breached for a second time. In an even more borrower friendly version of the… … Law dictionary
penalty clause — n 1: a clause (as in a contract) that calls for a penalty to be paid or suffered by a party under specified terms (as in the event of a breach) and that is usu. unenforceable ◇ A penalty clause differs from a liquidated damages clause by not… … Law dictionary
Due-on-sale clause — A due on sale clause is a clause in a loan or promissory note that stipulates that the full balance may be called due upon sale or transfer of ownership of the property used to secure the note. The lender has the right, but not the obligation, to … Wikipedia
Himalaya clause — A Himalaya clause is a contractual provision expressed to be for the benefit of a third party who is not a party to the contract. Although theoretically applicable to any form of contract, most of the jurisprudence relating to Himalaya clauses… … Wikipedia